Перевод "sharks tooth" на русский
Произношение sharks tooth (шакс тус) :
ʃˈɑːks tˈuːθ
шакс тус транскрипция – 30 результатов перевода
Ain't I clever?
Shall we take our coffee out to the piazza or do you want to go upstairs and nurse that tooth?
Nurse the tooth.
Ну, разве я не умница?
Возьмём кофе с собой на веранду или вы хотите подняться к себе и полечить зуб?
Займусь зубом.
Скопировать
Shall we take our coffee out to the piazza or do you want to go upstairs and nurse that tooth?
Nurse the tooth.
I'll be right back.
Возьмём кофе с собой на веранду или вы хотите подняться к себе и полечить зуб?
Займусь зубом.
Я сейчас вернусь.
Скопировать
Come on.
Positive identification can be made from tooth irregularities.
These depressions are the fossa, and these projections are the ridges.
Давай вернемся в офис.
Человека можно опознать по его зубам.
Эти вмятины - бугорки, а эти выступы - углубления.
Скопировать
They gave him to a butcher and delivered him back to grandma as minced meat.
Poor grandma, if she hadn't broken her two teeth... on the tooth she gave Jimmy, she never would have
Listen, you're forgetting that it's me who put him down when he grew too old.
Сдали его мяснику и отправили бабушке в виде фарша.
Бедная бабуля. Если бы она не сломала два последних своих зуба о золотой зуб, который она вставила Джимми, она бы его так и не узнала!
Послушай! Ты забываешь, что это я возила его усыплять, когда он стал слишком старым.
Скопировать
- No.
- Is your tooth still loose?
- It was already the case.
- Нет.
- Зуб шатается?
- Он и раньше шатался.
Скопировать
I might lose my head.
You don't know what I've been through today with those sabre-tooth hawks!
All right, darling.
Мало ли что.
Ты не представляешь, что я сегодня пережил из-за этих саблезубых ястребов.
Ну хорошо, дорогой.
Скопировать
Come here, duck.
If that dog lays a tooth on that duck...
Take your skimmer...
Утка, сюда.
Если этот пёс хоть одним зубом тронет утку...
На свой скиммер...
Скопировать
Filth!
Loan sharks!
Have you gone mad?
- Он нас оскорбил.
- Ростовщики!
Ты с ума сошёл?
Скопировать
What?
Oh well, your damsel in distress may be a bit long in the tooth, but... she's very grateful.
Yes well, you're lucky I heard you.
Что?
Ох, ну, ваша девица, попавшая в беду, может быть немного старой, но... она очень благодарна.
Да, ну, тебе повезло, что я тебя услышал.
Скопировать
In someone else's house, cultured people sit down and don't budge.
Oh, you got a sweet-tooth, don't you?
Take this one.
Культурные люди в чужом доме сядут и сидят.
Ох, какая сладкоежка!
Вот этот возьми.
Скопировать
You have a marvelous smile.
If you'd just get that tooth fixed.
With 20 or 30,000 lire, you'd be perfect.
У вас замечательная улыбка.
Надо бы этот зуб чуть подправить.
20-30 тысяч лир, и вы будете выглядеть просто безупречно.
Скопировать
Can't I do anything for myself?
Like get this tooth fixed?
Why?
Могу я что-то для себя сделать?
Подправить зуб, например?
Зачем?
Скопировать
Oh, really? Well, that's too bad.
Oh, but as long as you're here we might as well x-ray that tooth that's bothering you.
But you're not afraid of Dr. Winston, are you?
Доктору пришлось отменить прием на сегодня.
Вот как? Очень жаль. Но раз уж вы здесь, можно сделать снимок зуба, который вас беспокоит.
Уж не боитесь ли вы доктора Уинстона?
Скопировать
- Yeah, that's what I thought.
- l guess I better go see a man about a tooth.
Thank you.
- Вот и я подумал.
- Надо сходить к нему на прием.
Спасибо.
Скопировать
Do you want to know what's inside?
There's her grey hair, her yellowed tooth and a blackened nail.
- Do you want me to throw up what i just ate?
Хочешь знать что там внутри? Там лежат:...
Ее седая прядь, желтый зуб и черный ноготь.
Хочешь, чтоб вышел обратно мой и без того жалкий ужин?
Скопировать
Our speed is classified information.
That may be, but this marauding band of sharks are using Beta Darts - one of the latest.
- You're in the wrong league, boys.
Наша скорость секретная информация.
Может быть, но эти полчища акул используют бета Дартс - одну из последних моделей.
- Вы не в той лиги, ребята. Идите домой.
Скопировать
Nothing to tell.
My father slapped me so hard he knocked out a tooth.
Then, I heard Rocky was gone.
Нечего тут сказать!
Мой отец ударил меня так сильно, что выбил зуб.
Потом я услышала, что Рокки ушёл.
Скопировать
But, Captain.
I'll tear your liver out and feed it to the sharks, ye sea slime.
It was the old man, Captain.
Но, Капитан.
Я оторву твою печень и скормлю ее акулам, ты морская слизь.
Это был старик, Капитан.
Скопировать
Avery's curse, what of that, eh?
Avery's curse you can have that for the sharks.
It's a curse men fear.
Проклятие Эйвери, что насчет этого, а?
Проклятие Эйвери сделает вас кормом для акул.
Это посмертное проклятие.
Скопировать
What language does she speak?
Talisman - talisman, tooth - lepri lantendera - mockery, lantendi - to mock, talent--
Serbo-Croatian?
На каком языке она говорит?
Талисман - talisman, Зуб - lepri lantendera - насмешка, lantendi - издеваться, талант -
На сербо-хорватском?
Скопировать
Four.
All fish except sharks are kind to children
Five.
Четвертое.
Все рыбы, кроме акул, добры к детям.
Пятое.
Скопировать
If you work for the CIA, how come you hang around with dentists?
He's installing a miniature radio transmitter in my wisdom tooth.
What were you doing talking to that awful man?
Если ты работаешь в ЦРУ, зачем тебе нужен этот дантист?
Он ставит миниатюрный радиопередатчик в мой зуб мудрости.
Зачем ты разговаривал с этим жутким типом?
Скопировать
Sheshowedtoourhero thewaytohishome.
Ma, I dreamt I'd lost a tooth.
- Mourning in the family.
Она показала нашему герою путь к его дому.
Ма, я мечтал, что потеряю зубы.
- Траур в семье.
Скопировать
Hard.
I almost broke a tooth.
Artificial.
Твёрдый.
Я чуть не сломал зуб.
Искусственный.
Скопировать
What now?
What kind of person would use this monstrous tooth brush?
Start looking, or I ll really get mad!
Чего?
– Кто по-вашему чистит зубы такой громадной щеткой?
Ищи, а то я рассержусь.
Скопировать
We should defend ourselves.
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Very good.
- Может, у них есть план.
- Мы должны защищаться!
Око за око и зуб за зуб!
Скопировать
- I've been there.
There's not enough gold there to fill your back tooth.
You've been in the canyon?
- Я был там.
Там нет золота даже на то, чтобы сделать тебе золотой зуб.
Ты был в каньоне?
Скопировать
Are you implying you can't talk to me?
You're always doing the talking and it's always about your troubles with that tooth jockey.
Julian is a fine man and much too good for his wife.
То есть, со мной ты не можешь говорить? Послушай.
Ты говоришь только сама и всегда о своих проблемах с этим зубодробителем.
Джулиан прекрасный человек, его жена не достойна его.
Скопировать
We try to take things easy here.
The sharks and the tide do the real guard work, so it's live and let live.
Unless you make trouble.
Мы здесь смотрим на вещи просто.
Акулы и прилив охраняют остров лучше любой охраны. Так что просто живи и не мешай жить другим.
Главное - не создавать проблем.
Скопировать
Yeah. Sorry.
I saw Inspector Palmer tonight... and he assures me the 7th Division is as clean as a hound's tooth.
His words, Frank.
Да, простите.
Сегодня я виделся с инспектором Палмером. Он уверяет меня, что седьмое отделение чисто, как зубы гончего пса.
Это его выражение, Фрэнк.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sharks tooth (шакс тус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sharks tooth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шакс тус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
